2014-10-01から1ヶ月間の記事一覧

外国人も診療受けやすく 7言語で通訳など、シンクタンク提供

日本経済新聞 2014/10/17 医療関連シンクタンクのジェイ・アイ・ジー・エイチ(JIGH、渋谷健司・代表理事)は、医療機関向けに外国人患者の対応に必要な診療時の通訳や予約受付の代行、診断書の翻訳サービスを提供する。通訳や受付代行で7言語、診断書…

NTTドコモなどが機械翻訳事業の新会社設立、「2016年度にTOEIC 700点以上を」

2014年9月29日 日経コンピュータ NTTドコモ、韓国シストランインターナショナル、フュートレックの3社は2014年9月29日、機械翻訳技術を開発する合弁会社「みらい翻訳」を設立する契約を締結した(写真1)。10月下旬に新会社を設立し、3社が技術者を派遣。日…

厚生労働省より外国人向け多言語説明資料が公開されました!

厚生労働省のHPに、外国人向け多言語説明資料が掲載されています。 実際の診療、問診、検査、ひな形として使用できそうです。 http://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000056789.html 今のところ、日本語版に英語版、中国語版、ポルトガル語版、…